-
1 sýna sig
см. sýna -
2 sÿna sig
-
3 sýna
[si:na]sýndi1. vt1) показывать2) предъявлять3) выставлять, демонстрировать□2. sýna sig3. sýnast1) делать вид, притворяться2) казаться, представлятьсяmér sýndist ég sjá hann — мне казалось, что я его вижу
sýnast sitt hvað — быть различных [противоположных] мнений
3) нравитьсяgerðu það, sem þér sýnist — делай, как тебе нравится
◊sýna e-m í tvo heimana ≅ показать кому-л. где раки зимуют; взять кого-л. за горло
-
4 sýna
v (dat+acc) (-di, -t)1. vystavovat2. ukázat, ukazovat3. projevit, ukázat -
5 syna
verbum1. syne, undersøge grundigt, besigtigeSyna bilen innan du köper den!
Få bilen besigtiget før du køber den!
2. forlange at se modstanderens kort (sport, spil og leg) -
6 syna
verbum1. syne, undersøge grundigt, besigtigeSyna bilen innan du köper den!
Få bilen besigtiget før du køber den!2. forlange at se modstanderens kort (sport, spil og leg)Særlige udtryk: -
7 sÿna/monta sig
-
8 flaunt
[flo:nt](to show off in order to attract attention to oneself: She flaunted her expensive clothes.) flagga; sÿna sig -
9 show off
1) (to show or display for admiration: He showed off his new car by taking it to work.) sÿna/monta sig2) (to try to impress others with one's possessions, ability etc: She is just showing off - she wants everyone to know how well she speaks French (noun show-off a person who does this).) monta sig af (e-u) -
10 draga
v (acc) (dreg, dró, drógum, dregið)1. táhnout, vytáhnoutdraga vagninn; draga bréf upp úr kistunni (toga)2. odkládat, odložit (fresta)3. blížit seÞað dregur ský upp á himininn.4. losovatBörnin dragast aftur úr í skólanum.Bílainnflutningur dregst saman.Það dregur að jólum.draga andann - dýchat (anda)Ráðherrann dró ekki af sér í lýsingum á uppgangi í sveitum landsins.draga fram mynd (sýna, upplýsa)Ólafur fregnar að þau Kjartan og Guðrún eru að draga sig saman og varar Kjartan við.Sá sem dregur ýsur er líka hálfsofandi, dottar. (rota rjúpur) -
11 do
[du:] 1. 3rd person singular present tense - does; verb1) (used with a more important verb in questions and negative statements: Do you smoke?)2) (used with a more important verb for emphasis; ; [ðo sit down])3) (used to avoid repeating a verb which comes immediately before: I thought she wouldn't come, but she did.)4) (used with a more important verb after seldom, rarely and little: Little did he know what was in store for him.)5) (to carry out or perform: What shall I do?; That was a terrible thing to do.) gera6) (to manage to finish or complete: When you've done that, you can start on this; We did a hundred kilometres in an hour.) gera, ljúka7) (to perform an activity concerning something: to do the washing; to do the garden / the windows.) þvo upp; laga; hreinsa8) (to be enough or suitable for a purpose: Will this piece of fish do two of us?; That'll do nicely; Do you want me to look for a blue one or will a pink one do?; Will next Saturday do for our next meeting?) nægja, ganga9) (to work at or study: She's doing sums; He's at university doing science.) vinna að, stúdera10) (to manage or prosper: How's your wife doing?; My son is doing well at school.) farnast, standa sig11) (to put in order or arrange: She's doing her hair.) laga, snyrta, hirða12) (to act or behave: Why don't you do as we do?) gera, haga sér13) (to give or show: The whole town gathered to do him honour.) veita eða sÿna14) (to cause: What damage did the storm do?; It won't do him any harm.) valda15) (to see everything and visit everything in: They tried to do London in four days.) skoða2. noun(an affair or a festivity, especially a party: The school is having a do for Christmas.) veisla, samkvæmi- doer- doings
- done
- do-it-yourself
- to-do
- I
- he could be doing with / could do with
- do away with
- do for
- done for
- done in
- do out
- do out of
- do's and don'ts
- do without
- to do with
- what are you doing with -
12 model
['modl] 1. noun1) (a copy or representation of something usually on a much smaller scale: a model of the Taj Mahal; ( also adjective) a model aeroplane.) líkan2) (a particular type or design of something, eg a car, that is manufactured in large numbers: Our car is a 1999 model.) stíll, gerð, módel3) (a person who wears clothes etc so that possible buyers can see them being worn: He has a job as a male fashion model.) módel, sÿningarstúlka/-maður4) (a person who is painted, sculpted, photographed etc by an artist, photographer etc: I work as an artist's model.) módel, fyrirsæta5) (something that can be used to copy from.) fyrirmynd6) (a person or thing which is an excellent example: She is a model of politeness; ( also adjective) model behaviour.) fyrirmynd2. verb1) (to wear (clothes etc) to show them to possible buyers: They model (underwear) for a living.) sÿna2) (to work or pose as a model for an artist, photographer etc: She models at the local art school.) sitja fyrir3) (to make models (of things or people): to model (the heads of famous people) in clay.) móta4) (to form (something) into a (particular) shape: She modelled the clay into the shape of a penguin; She models herself on her older sister.) móta; miða (sjálfan sig) við• -
13 practise
['præktis]1) (to do exercises to improve one's performance in a particular skill etc: She practises the piano every day; You must practise more if you want to enter the competition.) æfa (sig)2) (to make (something) a habit: to practise self-control.) sÿna í verki, ástunda3) (to do or follow (a profession, usually medicine or law): He practises (law) in London.) stunda• -
14 register
['re‹istə] 1. noun((a book containing) a written list, record etc: a school attendance register; a register of births, marriages and deaths.) skrá2. verb1) (to write or cause to be written in a register: to register the birth of a baby.) skrá2) (to write one's name, or have one's name written, in a register etc: They arrived on Friday and registered at the Hilton Hotel.) skrá sig3) (to insure (a parcel, letter etc) against loss in the post.) láta skrá, setja í ábyrgð4) ((of an instrument, dial etc) to show (a figure, amount etc): The thermometer registered 25°C.) sÿna•- registrar
- registry
- register office / registry office
- registration number -
15 show up
1) (to make obvious: This light shows up the places where I've mended this coat.) sÿna í réttu ljósi, leiða í ljós2) (to reveal the faults of: Mary was so neat that she really showed me up.) leiða í ljós galla (með samanburði)3) (to stand out clearly: The scratches showed up on the photograph.) koma berlega í ljós4) (to appear or arrive: I waited for her, but she never showed up.) láta sjá sig -
16 söm
I substantiv1. søm, syning (håndarbejde, tekstiler m.m.)Vet du vad hon hade på sig - svarta nylonstrumpor med sömmar!
Ved du, hvad hun havde på - sorte nylonstrømper med sømme!
kedjesöm; sidsöm; sticksöm
kædesyning; sidesøm; kontursting
Syna någon/något i sömmarna
II substantivGå (kigge, se) nogen/noget efter i sømmene
1. søm til hestesko (hjælpemiddel, redskab, værktøj, maskine m.m.) -
17 fog
I substantiv1. fuge, sammenføjningNu begynder sammenføjningen mellem pladerne og tærskelen i entréen at gå løsSærlige udtryk:Knage i fugerne, nærme sig et sammenbrud, noget er ved at gå op i limningenII ubøjeligt substantiv1. føje, (god, rimelig) grundHun havde god grund til at handle, som hun gjordeSærlige udtryk: -
18 söm
I substantiv1. søm, syning (håndarbejde, tekstiler m.m.)Vet du vad hon hade på sig - svarta nylonstrumpor med sömmar!
Ved du, hvad hun havde på - sorte nylonstrømper med sømme!Sammensatte udtryk:kedjesöm; plattsöm; sidsöm; sticksöm
kædesyning; fladsyning; sidesøm; konturstingSærlige udtryk:Syna någon/något i sömmarna
Gå (kigge, se) nogen/noget efter i sømmeneII substantiv1. søm til hestesko (hjælpemiddel, redskab, værktøj, maskine m.m.)
См. также в других словарях:
Haran — (hebr.: הרן) ist laut der Bibel der Name eines jüngeren Bruders von Abraham, des Stammvaters Israels. Er wird in der Genealogie Noas erstmals in Gen 11,26 EU erwähnt. Sein Vater hieß demnach Terach, sein zweitälterer Bruder war Nahor. Haran war… … Deutsch Wikipedia
Reiche (der) — 1. Ain Reicher dünckt sich weise sein, aber ain Armer verstendiger mercket jn. – Agricola II, 229. 2. Auch der Reiche kriegt nur ein Tuch als Leiche. Frz.: Le plus riche n emporte qu un linceul. (Bohn I, 33.) 3. Auf den Reichen wie den Armen sind … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Testament of Bolesław III Krzywousty — [ thumb|right|250px|Fragmentation of Poland betweens the sons of Bolesław:legend|lightgreen|Pomeranian vassals of the ruler of the seniorate province] The Testament of Bolesław III Krzywousty was a political act of Bolesław III Krzywousty, High… … Wikipedia
Außenlager Radolfzell — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia
Böhringen (Radolfzell) — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia
Güttingen (Radolfzell) — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia
Haselbrunn (Radolfzell) — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia
KZ Radolfzell — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia
Konzentrationslager Radolfzell — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia
Liggeringen — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia
Markelfingen — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia